Civil Marriage Malta
The Marriage Registry also provides services for Civil Marriages.
A Civil Marriage can take place either at the Marriage Registry itself, in Valletta, or at any other place open to the public and which the Marriage Registrar deems appropriate. Venues which have been accepted as appropriate are:
- Wedding Halls
- Public Gardens
Local Councils (usually conducted by the mayor himself/herself)
Cruise Liners (passenger vessels registered in Malta)
Approved Designated Beach Areas
In any case, venues are considered on a case by case basis. It must be pointed out that Civil Marriages must not be conducted at poolside areas or public beaches. Regarding this subject refer to
OTHER VENUES AND THEIR BASIC REQUIREMENTS’.
The ceremony will be conducted either in Maltese or in English.
The Marriage Registry will not conduct Civil Marriages on the:-
- New Year’s Day (1st of January)
- Good Friday
- Easter Sunday and
- Christmas Day (25th December)
Provisional bookings are to be made as early as possible to ensure that a Marriage Officer is available on the requested date and hence avoid disappointment.
The couple is to provide a Chauffeur driven taxi for the Marriage Officer, from point A to venue of the marriage ceremony and back to point A. This is not included in the Marriage Registry Fee. The logistics are to be agreed upon with by the Marriage Officer and the couple about three days before the event.
DOCUMENTS REQUIRED AND NOTES
I M P O R T A N T:
- All Documents should be original form and shall to be retained by the Maltese Government.
- Documents are to reach the Marriage Registry not earlier than three months before the marriage and not less than six weeks before the marriage.
- Documents have to be valid for three months (unless otherwise stated as six months), covering the marriage date. These include the Rz1, the Rz2, the Free Status Certificate and the Affidavit by a Third Person.
- Separated citizens cannot re-marry until they obtain a Divorce or an Annulment.
- An Apostille is a stamp usually used to ‘facilitate the circulation of public documents issued by a state party to the Convention of the Hague of the 5th October 1961 and to be produced in another state.
- Documents from countries outside the EU should bear an Apostille/Ministry of Foreign Affairs Stamp by the same country issuing the Certificate.
- Non Multilingual Documents or Documents which are not in English or Maltese should be translated by a legal translator and duly Apostilled or Stamped by the Ministry of Foreign Affairs where the translation is being made.
- Third Party Declarations, as the title indicates, should be done by somebody other than the bride herself or the groom himself.
NB:- IT IS VERY IMPORTANT TO RECHECK WITH THE MARRIAGE REGISTRY THAT THERE HAS NOT BEEN ANY CHANGE AS TO THE RELATIVE DOCUMENTS REQUIRED BEFORE SUBMITTING AN APPLICATION.